早上去辦公室就看到一堆人在查,輸入准考證號碼跟身分證字號時差點沒窒息,結果卻出乎意料,高出我原本預期至少二十分。
基本上原本沒打算要來貼的,不過總覺得應該有責任讓人知道才是,沒什麼好炫燿的,在都市裡這應該算普通而已吧:
國文:57
英文:55
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣(99)

妙莉葉.芭貝里 著 皇冠出版
故事是這樣的,有個傢伙,他是美食界的最高主、全能的神,任何餐廳、廚師只要由他一句話就可能一夕之間身敗名裂,或者鹹魚翻身、起死回生,而如今,這個美食家剩下四十八小時就要死了,於是他開始回想自己一生中的各種美食,為的就是要找到在過去帶給他最深刻印象的終極美味。
老實講以一本美食書的觀點來看,這絕對不算非常好的作品,描寫食物基本上不夠貼切、到位,沒什麼味覺上的琢磨,相反的,對於品嘗的形容多是屬於精神上的衝極、心靈上的震撼,對美食書而言這實在是不算小的敗筆,當我想看對一道料理的評價、分析,以及味覺上的摹寫實,你卻一直跟我說吃起來多感動,內心多澎派、多痛哭流涕、多無法言語,拜託,我要看的不是這個好不好,是味道、味道!
而且這種寫法有時候真會產生一種錯覺,那就是:「這是中華一番嗎?」對啊,沒搞錯,美食家在嚐了一口所謂的佳餚後,所感受的,所聯想的,只能用石破天驚、排山倒海、神乎其技來形容,就算這時候你給個背景插畫是一群天宮仙女先人歌舞團或什麼騰雲蛟龍一流的東西,我也一概不驚訝,反正吞口食物能震驚到這種地步的,基本上跟中華一番聯想起來是沒什麼問題的啦。(總說不滿意就是了)
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(109)

史蒂芬‧金 著 遠流出版
警告:以下其中一段可能兒童不宜
史蒂芬‧金一直以來都是美國的暢銷作家、通俗之王、恐怖大師,但不曉得為什麼,金大師的書在台灣就是沒能紅起來,奇怪了,都號稱是驚悚之作,以時下台灣年輕人沒事就愛看一堆嚇人東西的嗜好,金先生到底為什麼這麼不暢銷、沒能闖出好成績?
一部驚悚作最大的敗筆是什麼?就是不夠恐怖。
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(691)

彼得‧梅爾 著 季節風
好,因為聽了別人推薦,又答應要看,在好巧不巧圖書館正好有,再加上書中描寫的普羅旺斯還挺吸引人的,於是在上述種種之下,這本書就成了我的圖書館大餐的開胃前菜,而看完後才發現不只前菜,這可以擺到主菜去了!
故事基本上是曾經在英國廣告界任職的作者,在機遇偶然的情況下搬到普羅旺斯的鄉間,並且定居一年內發生的各種事。故事性其實算是相當薄弱(甚至沒有),但這並不是種點,畢竟一本旅遊書而言,它在描述當地的地方風情與文化習俗上確實是相當地優秀,而且一看後你馬上會明白為什麼彼得會甘願在英國所擁有的一切,跑到動個工程可以拖到半年的普羅旺斯去,套句E姐的話:「因為那裡是天堂啊。」
想想有一個地方,那裡的居民熱情如火、四周青山環抱、四季總是陽光如煦,還有難以細數的美味餐館,生活的步調在那裡極其緩慢,你不必老盯著手錶注意一切是否照計畫來,而且可以隨時都可以躺到院子的躺椅上,迎著陽光喝上一杯上好的茴香酒,現實中難道還有什麼地區比這種地方更迷人嗎?
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(107)

恩田陸 著 奇幻基地
這本書,原本是沒預定要看的。首先嘛,我對日系奇幻作品的接觸幾乎是零,除了幾頁的吸血鬼獵人D以外,就沒什麼好談的,或許也是因為偏好風格使然吧,不知道爲什麼,我就是覺得書中出現日本名字感覺怪怪的,但其他國家的卻都不會,也真是奇怪了。
但這次到誠品嘛,想說要找些比較薄,能在那裡混一天就吞完的書來看,正巧這本光之國度就大辣辣的攤在新書展示台上,更好巧不巧地,另一邊的翻譯文學排行榜上,它居然高居於第三的寶座(前兩本是不存在的女兒、失竊的孩子),再加上之前看了奇幻基地的介紹網頁,還有編輯阿尼的三篇編後心得,知道這是今年的大作之一,同時目測起來才一百多頁,於是就敲定開卷了。
故事內容很簡單,就是在講一群生於常野,卻不住在常野的人們的故事,他們被稱作常野一族,族中的每個人都擁有各自的超能力,一旦時機成熟便會被開發出來,而書中收錄的故事,正像珍珠一樣,既可單獨欣賞,但當將它們串起來時,帶來的又是另一種的滿足,是本看完後心頭會覺得滿滿的、暖暖的,同時也很欣慰的書。
雖說是奇幻,但故事中的場景卻設在近代與現代的日本,從鄉土荒野,到摩登都會,常野一族的足跡遍佈四處,雖然擁有強大的特異能力,但困擾著他們也不乏現實中的折磨與無奈。恩田陸將最貼近讀者的種種困境加諸在常野一族的身上,使得本書有別於其他奇幻小說,對於常人也有種特殊的親切。
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(384)

Written by J.R.R.Tolkien HarperCollins
本書的中文譯名是《哈比人歷險記》,算是魔戒之王的前傳。
眾所皆知,魔戒是一部難以描述的史詩級經典鉅作,而何為經典?就是即使你看過千遍、萬遍,當再次閱讀時內心仍會產生一種悸動,又或是即使你已經把電影中的每句台詞背的滾瓜爛熟、倒背如流,但一旦那些片段在螢幕上出現時,你仍會忍不住被那壯闊的中土世界與浩蕩的魔戒聖戰感動而流下眼淚,你會永遠記得夏爾居民的天真淳樸、洛汗驃騎的從容就義、剛鐸日益衰敗的哀愁,以及亞拉岡的王者風範、勒茍拉斯的飄逸長髮(誤),這就是經典,就是不朽,也就是托爾金作品的代名詞。
遙想當初買下原文版並下定決心要吞完時似乎是好久前的事了,大概是寒假那陣子,所以至少有三四個月了;而雖然誇下海口即使生吞活剝也要吃完,但人終究是有惰性的,面對不慎熟悉的語言、邏輯上有所隔閡的語句,加上查字典實在是件頗費工夫又破壞情境的是,於是在看到了咕嚕跟Bilbo玩猜謎那裡我就開始長期中斷,直到上個月,也就是基測前二十幾天我家鬧書荒那陣子,我才終於再度鼓起勇氣深入中土,發誓不看完決不讀其他中文書。(好,所以這次就算慘死也只能說自己活該)
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(141)
那就讓大風吹起,
那就讓沙塵捲起,
我們要落下箭雨,
並帶著復仇降臨!
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(115)

我的「夢幻閱讀計劃」名稱是:奇幻入門(墮落)計畫(又稱:勸敗灑銀子之奇幻購書凱子誘捕計畫-R)
我推薦給:要墮入奇幻界這個永世不得超生的深淵的人們
我推薦的書是:
《魔戒之王》(我還是喜歡這樣叫):魔戒現身、雙城奇謀、王者再臨
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣(187)

好好好,我知道我的行為實在非常找死,畢竟只剩下幾天而已了,還敢來寫心得,但不寫真的不行,因為會手癢嘛。(找死中)
本故事是依據真人真事改編,講述的是1910年代一個二十歳的新人小夥子法蘭西斯‧威馬,在全美公開賽中跌破人眼鏡,打倒當時的高球大師哈利‧瓦頓的故事,好,一看就知道是標準的運動電影劇情,新生小毛頭靠著超強天賦幹掉豪門宗師,中間還要三不五時穿插現實與夢想的抉擇,最後則是會讓人灑眼淚的Happy endding。
老實說這種劇情的片子實在不少,而且幾乎每部都打著真人真事改編,沒辦法,美國地大人多,故事當然也就多了嘛。然而這部果嶺奇蹟看起來卻又別有一翻風味。
高爾夫球,大家都知道這是個在現在依然是窮人玩不太起的運動(至少我是這麼覺得啦),而再當年那個社會上充斥著嚴重階級意識的時代,這運動與其叫高爾夫,倒不如叫『高而富』來的貼切,講白了一點就是有錢人限定,沒錢的窮光蛋如果找不到人贊助那就滾一邊涼快去。
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(3,518)
好久沒打文章了,我是指生活這方面,縱觀過去這陣子幾乎就是書書書,標準的文字中毒症患者,甚至還在考前不怕死的猛買書,一旦訂的全送來後,待閱書籍量立刻會跳到很恐怖的數字,而如果我在實行那個該死的圖書館瘋狂借書計畫(一次借二十本),好,這下子我暑假讀的完的話就可以去參加速讀比賽了。(有這種比賽嗎?)
總之會了防止越陷越深,就來寫一點日常近況好了,對了,因為都是些瑣碎的生活小事,我並不會依照發生的時間先後來排,畢竟是可以邊寫邊想的東西,所以當然想到什麼就丟進去,因此可能會造成整體時間線非常錯亂,『最近』代表的可能是好幾個禮拜前呢。
一、My precious
sgmk88 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(55)