荷西‧馬利亞‧普拉薩 著 圓神出版
現在才發現,我最想看的兩大名著《三劍客》跟《唐吉訶德》居然就在不知不覺中全讀完了呢,雖然說這算是改寫的節譯版,但我想應該也不失原味了吧。
唐吉訶德的故事不需多說,因為他早已是家喻戶曉的傳奇人物,當說到歷史上的名騎士時,人們除了想起忠勇的羅蘭、高貴的圓桌武士們,通常還會再想到這個老傢伙,但比起前兩者的歌誦,這位老騎士的一生則顯得悲慘許多。
閱讀這本書的感覺真的很奇妙,不只是因為隊唐吉訶德的名氣以及文學地位的肅然起敬,幾乎是打從翻開第一頁起,我就發現這和我的生活幾乎相差無幾。
唐吉訶德原本只是個地方鄉紳,嗜讀騎士冒險小說,幾乎不可自拔甚至甘願傾家蕩產,到了最後他終於發了瘋,分不清現實虛假,自以為是遊俠騎士而四出冒險犯難,最後卻頻頻落的遍體鱗傷、受盡譏嘲的下場,不只旁人嘲笑,就連親友也只能一再搖頭,然而即使如此他卻依舊無法清醒,仍舊沉迷在自己內心世界裡,直到最後都不曾看清過。
回望那一整櫃奇幻小說,再想想那些跑團冒險、電腦前的運籌帷幄,以及平日僅能以宅形容的幻想式生活,還有三不五時的他人目光,更少不了如桑丘一般被唬得團團轉、一同落難搞笑的左右手侍從……只能說,唐吉訶德?我早就認識了,不是課堂上,也非書友談笑間,他早就在我心裡。
《風之影》當中曾說過:『書是鏡子,人只能再當中看到自己的靈魂』我想這就是最好的註解。
另外還有一句話也能夠貫串整個故事,『書是危險的』,用於此實在再貼切不過,出處我想也不需多做說明。
- May 28 Wed 2008 19:20
書正如鏡《浪漫騎士堂吉訶德》
close
全站熱搜
留言列表