奧罕‧帕幕克 麥田出版

  說實在,我並沒有完全看懂這本書,當中許多段落所包含的意義,在我腦海裡都有諸多兩極化、模稜兩可的解釋,或者另外一種較輕鬆的狀況--根本看不懂。我較能理解的,是威尼斯人與霍加間由最初的長相相似,到逐漸互相同化,最後交換人生的過程--只是過程,這當中許多細節的內涵,很慚愧,我沒看懂--另外是霍加的傲慢、威尼斯人對於兩人外貌相似的驚恐、僅僅略微透露的宮廷爭權奪利等,簡單說,我幾乎只看懂了書中最淺白的部分。

  有一點令人頗感興趣的是,藉著前言的輔佐,還有那些兩人書寫過去的,所為整個故事創造出來的模糊狀態,究竟這一切都是真實存在的,抑或是在威尼斯人與霍加探索自身現況源頭,與捏造故事取悅蘇丹時,逐漸的無法弄清現實與幻想的差別?

  而不知為什麼,我對霍加就是有種又愛又恨的感覺存在,我厭惡他的自大、暴躁、驕傲,以及那些在戰爭時為了追求真理而做的極端行為,但又喜歡他那種瘋狂的求知慾,還有總是曇花一現的天真,或許在某方面,我有如此的好感,也是因為覺得他在涉獵各領域時、在構思武器時,和我還挺像的:常常一頭熱的栽進一個領域裡,過了不久便立刻將注意力都轉到其他事物上,然後便長時間不再接觸之前的領域;思考一個計畫時總是繞著一個模糊的概念打轉,卻遲遲不肯切入去描繪細節,就像我在寫一座城市的設定時,往往只會去想著它會有多雄偉壯觀、古樸素雅,或者固若金湯。

  另外,這本書用的時間線對我而言可真是超快速跳躍,有時候光一頁時間點就可以三連跳,上一段明明還是初春,下一段馬上跳去秋天,一翻頁更不得了,兩年後了。不過這樣也不是缺點,畢竟以本作的故事性質這種做法其實比較好,因為說實在大部分的時間根本就是兩個宅男──沒辦法,這兩個主角他們給我的感覺就是這樣,尤其是研發武器時期的霍加──在搞一堆對正常人已經可以稱之為深奧的科學、哲學研究,你總不希望這本書的書名由白色城堡變成什麼『土耳其古代科學研究』或是『阿宅的人生哲理思考』(爆)一類的東西吧?

  最後在小抱怨一點,雖然說自從帕幕克得獎後,麥田就出了新版封面是沒錯啦,可是實在很想問為什麼作者介紹那裡的照片不換張新一點的?我實在認為那個髮型根本是土理土氣這個形容詞的最佳代表之一,反觀現在的帕幕克,證明人生歷練的白髮、土耳其充滿東方美的臉部輪廓,以及文人特有的斯文氣質,不用說,一字俊了得。麥田他們難道不知道很多讀者根本是外貌協會來著的嗎?總說就是放就照片根本是錯誤決定嘛!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sgmk88 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()