保羅‧托迪 著  貓頭鷹出版

  老實講這本書甫聽書名的瞬間,其實有點反應不過來,因為老實講葉門這個國家在我腦海裡存在感實在比許多藝人還要薄弱(沒錯我是流行白痴),一方面地理課沒認真,另一方面對中東地區沒特別注意過,因此在讀這本書前,若說到葉門這個國家,我真的要想一下才行,甚至還會跟阿曼搞混。




葉門地圖,右邊那個就是阿曼,上方則是更大牌的沙烏地阿拉伯。


  葉門,中東國家,熱帶氣候(我沒搞錯的話),溫度隨便都有二十起跳,降雨季節布平均的跟台灣有的拼還比台灣熱很多。鮭魚,回游性魚種,生於英國、挪威、瑞典、加拿大等中高緯地區,一但水溫高逾十八度便會死亡。


  《在葉門釣鮭魚》這本書的重點,就是要在葉門養鮭魚。


  事情發生緣由很簡單,一位有錢聘美石油大亨的葉門大公突發奇想,決定出資拜託英國漁業界最頂尖的學者,襄助他在葉門的阿旱連川打造一個適合鮭魚生長的環境,並進一步將釣鮭運動引進葉門,隨之而來的自然就是各界的質疑、各種心機算計,還有一個接一個恍如登天般困難的考驗……


  老實講生在台灣就知道,有種人叫土財主,親切一點的台語叫法就是『田腳阿』,就是一些口袋裡有錢到流油,然後頭殼裡也只裝油沒裝腦的傢伙,反正就是仗著『老子有錢』便認為天下無難事。好,本故事剛開始時,我也一度認為大公是個田腳阿。


  深入了解後才發現,並不是這麼回事,大公事實上是個兼具智慧與眼光的人物,既非腦袋空空的有錢笨蛋,也不是那種思想偏激的穆斯林,他之所以要將釣鮭引進葉門,為的不是要藉由挑戰自然來炫燿財富,也非是為了自己玩樂方便,相反的,他是為了捍衛穆斯林世界的和平。


  就是這麼一回事,乍聽之下簡直荒唐至極,一來釣魚干世界和平什麼事,二來中東人吃不吃的飽、有沒有仗要打都一堆問題了,哪來的閒前閒時間學英國紳士釣魚?整個故事的一切切,不管是要做的事或是要這麼做的理由,乍聽之下都是那麼荒謬無比,不管是基於宗教、現實或科學各方面都看似不可行,但直到讀後才會明白,原來這是個如此巧妙的故事。


  故事中,大公闡述自己理念的那段,我想就是我最喜愛的一個篇章了吧,沒錯,這個構想雖然聽起來過度夢幻,遙不可及,甚至感覺過度崇高難以企及,但冷靜下來一看後,才會發現其實一切根本沒有那麼虛幻、不業實際,反而就是如此簡單直接,也不像預料中困難:不是根本不可能,而是人們一開始就認定為不可能,於是自然而然就想成不可能。


  講明白,這本書就是人挑戰不可能的故事。


  不可能當真不可能?或者只是因為人們拒絕相信它的可能?總歸說起來,這完全是根本上的態度問題,相信或不相信才是真正的問題所在,也是最難以克服的阻礙。『信先於望,望先於愛。』這句話語出自大公(或其他地方),講的並不是什麼宗教性的口號,而是很簡單的『相信』,相信就有力量,若要說起來,『信』乃是一切的根源吧。


  因為相信自己的猜想,而去估量計畫的可能、因為相信計畫的可能,而去想辦法實踐、因為相信它能實現,能去努力、因為相信自己的努力,而相信自己、因為相信自己,而相信自己的猜想、因為相信自己的猜想……如果要本書來比喻,大略就是如此。


  而在所有的角色中,最令我著迷的,莫過於大公這位開啟並主導一切的靈魂人物,同時他也是最徹底『相信』的角色。說到這點,就不得不感慨一下,大公雖會釣魚,但在漁業技術上可說是個大外行,但這樣一個人,卻能勇敢地相信自己做出的揣想,並堅持毫不退讓,一方面可說是堅毅不拔,但另一方面,是否也算是一種不知變通?


  撇去這點不談,在大公身上,我還看到了另一點--突破。


  國魚中心的學者們,認為葉門鮭魚聽起來可笑至極,有違一般認知,因而反對;社會大眾在傳統知識的束縛下,認為這件事毫無意義,也是反對;激進派的伊斯蘭穆斯林認為引進釣鮭是會破壞古老傳統、撼動根基的事,反對到要先除而後快。拘泥就是上述三者以及其他眾多人物所犯下的毛病,因為常識上說這不行、因為這會造成變動衝擊,所以就直接認定為錯誤,這種事不論你我都會犯。


  大公特殊就特殊在這裡,我想也正因為他敢打破限制、跳脫窠臼,做出如此的舉止,所以才會擁有如此的魅力吧,這種人,說傻很傻,說笨很笨,但講實在一點,誰敢說他真的只是天馬行空?誰敢說看來有違常理的事便是謬誤?一如萊特兄弟發明飛機,百年之前毫無可能,他們卻真的實現,這類挑戰常識的人,往往都是時代的開創者、時勢的轉捩點,雖然最終可能落的一場空,被譏為愚人,但他們仍毅然決然地踏出這一步,這種膽識、這種眼光、這種創意,很令人激賞。


  嗯,至此我們大略可以說,這是一本人們勇於突破,無畏地挑戰不可能的熱血故事。(誤)


  另外本書還有一個相當有趣的特色就是,雖說是小說,但他並不是用正規的小說寫法寫成,反而是利用大量不同的資料文獻,諸如日記、自傳、書信、電子郵件、專案紀錄、節目腳本、新聞報導……逐一拼湊而成,這一點也可謂是一種創意,不過可能的兩極情況是,接受者認為此舉創新,無法認同者則覺得是亂搞一通。


  我個人是挺喜歡這種方法的,因為書寫方式的關係,所以本書提供了許多不同的觀點,這也是相當有趣的地方。


  在葉門鮭魚案裡,牽扯到的可不只是有錢人與研究人員而已,當然還包刮英國政府、研究人員的親朋好友,甚至連恐怖份子也來參一腳,而配上這種多觀點式的寫法,這下就好玩了,因為當讀完之後,你不禁會開始想,自己對某個人物的感覺,是否是因受了某角色的觀感影響?他真的是這樣的角色嗎?諸如此類的問題就會像破卵的鮭魚苗一樣接連不絕地出現。另外像是諷刺涵義等,也會因這點而一一浮現。


  《到葉門釣鮭魚》總結而論,就是一本集有趣、諷刺、熱血於一體,不像正規小說的小說,雖不正規,但它的精采程度絕不下於許多正規小說,甚至還有很多正規小說所沒有的優點,而且更好的就是,它的閱讀門檻低,只要知道鮭魚長什麼樣子、沙漠有多熱,那麼不用多說,馬上可以跳進故事世界裡,好好享受一翻了。


  最後還是忍不住要說一下,就是大公好帥哪!


附上維基條目:

葉門


鮭魚


------------


我這輩子,在記憶中從沒吃過鮭魚……


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    sgmk88 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()