海王43集的翻譯……
不知道該怎麼說啦,但是,我真的有種破滅的感覺,頭一次覺得大陸翻譯比台灣好的說……
首先,指槍這東西我已經認了,但當看到娜美對卡莉法時,真覺得有種說不出的怪異感,什麼叫『柔軟的指槍』啊!彈力指統不是比較正常嗎?用柔軟兩個字,感覺就是沒什麼威力,讓人覺得軟趴趴的。
(Read More...)
首先,指槍這東西我已經認了,但當看到娜美對卡莉法時,真覺得有種說不出的怪異感,什麼叫『柔軟的指槍』啊!彈力指統不是比較正常嗎?用柔軟兩個字,感覺就是沒什麼威力,讓人覺得軟趴趴的。
(Read More...)
各種創作[1]











